quarta-feira, 31 de outubro de 2012

Sexto Prolibras 2013


SEXTO PROLIBRAS 2013
















Olá pessoal!
Abriram as inscrições para o PROLIBRAS 2013! Inscrições em 2012 e 
provas em 2013.
Vejam as informações:

Site Oficial

Agenda e cronograma das provas

Edital

Inscrições

Contato

Perfil dos profissionais certificados :.
- Proficiência no uso e no ensino da LIBRAS: 

Atuar no ensino da Língua de Sinais.

- Proficiência em Tradução e Interpretação da 
LIBRAS/LÍNGUA PORTUGUESA/LIBRAS: 

Realizar a interpretação da Língua de Sinais para o Português e vice-versa.

VÍDEOS DO PROLIBRAS (2006 a 2010)

MATERIAIS PARA O PROLIBRAS

APOSTILAS DE LIBRAS

Desejo a você um bom estudo e uma ótima avaliação!

Prolibras 2012

Finalmente!!!!

Abertas as inscrições para o exame nacional do PROLIBRAS 2012...

“O Instituto Nacional de Educação de Surdos = INES, em parceria com a Universidade Federal de Santa Catarina  UFSC, por meio da Comissão Permanente do Vestibular - COPERVE declara que estarão abertas, no período de 31/10/2012 a 05/12/2012, as inscrições para a Sexta Edição do Exame Nacional para Certificação de Proficiência no Ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e para Certificação de Proficiência na Tradução e Interpretação da Libras/Língua Portuguesa, denominado SEXTO PROLIBRAS, nos termos do Decreto no 5.626, de 22/12/2005 e da Portaria Normativa MEC Nº 20, de 07/10/2010.”

Inscrições no site da UFSC = http://www.prolibras.ufsc.br/

Vamos nos preparar!!! Comecem a estudar!


sexta-feira, 26 de outubro de 2012


A FEISI Preparará Você para o PROLIBRAS 2012!







Dúvidas Frequentes




1. O que é o PROLIBRAS
R: PROLIBRAS é o exame nacional que consiste em certificar a “proficiência no uso e ensino da Libras e de proficiência na tradução e interpretação da Libras”.

2. Quem realizará o PROLIBRAS?
R: A partir de 2011, segundo PORTARIA NORMATIVA MEC 20/2010 – DOU: 08.10.2010 o PROLIBRAS passa a ser responsabilidade do INES

3. Quando estará disponível o edital PROLIBRAS 2011?
R: O edital de realização do PROLIBRAS estará disponível a partir de 2012.

4. É possível fazer o PROLIBRAS mesmo sem concluir o curso de Libras?
R: Sim. O curso de Libras não é uma exigência para o PROLIBRAS.

5. O INES realiza algum curso preparatório para o PROLIBRAS?
R: Não. O INES não oferece curso preparatório para o PROLIBRAS

6. Onde será realizado o PROLIBRAS?
R: O exame acontece em todo Território Nacional. As cidades estarão disponíveis no edital que segundo site do INES será em Outubro de 2012.

7. Como será realizado o PROLIBRAS?
R: O PROLIBRAS será realizado em duas etapas: objetiva e prática.


A FEISI ESTÁ OFERECENDO O PREPARATÓRIO PARA O PROLIBRAS APARTIR DE NOVEMBRO 2012.

Público alvo: surdos e ouvintes estudantes da LIBRAS. 

Veja o conteúdo programático para o Prolibras / FEISI

PROVA OBJETIVA:
1. Conhecimentos específicos da Libras
2. Legislação específica da Libras
3. Ética profissional do tradutor / intérprete da Libras
4. Compreensão da Libras

SIMULADO DA PROVA PRATICA DE PROFICIÊNCIA NO USO E NO ENSINO DA LIBRAS NÍVEL MÉDIO E SUPERIOR: 
1. Comparativos
2. Tipos de verbo
3. Numerais: valores monetários
4. Classificadores predicativos
5. Tipos de negação
6. Tipos de expressões faciais gramaticais.
7. Advérbios de tempo
8. Níveis de formalidade e informalidade.
9. Pronomes
10. Empréstimos linguísticos
11. Sinais soletrados e o uso da datilologia e características das pessoas, animais e coisas
12. Nomes das localizações e o Advérbio de Lugar: Onde
13. Uso do espaço gramatical para referentes presentes
14. Uso do espaço gramatical para referentes não presentes
15. Números cardinais
16. Números ordinais
17. Tipos de Frases em LIBRAS
18. Diferentes perspectivas espaciais: longe, perto, próximo, distante
19. Quantificadores
20. Sinais: Ainda não / Acabado / Pronto / Faltar coisa

*Simulado das Provas prática de Proficiência em tradução e interpretação – NÍVEL SUPERIOR – textos de nível universitário em língua de sinais e em português para a interpretação simultânea.

*Simulado da Prova prática de Proficiência em tradução e interpretação – NÍVEL MÉDIO – textos de nível médio em língua de sinais e em português para a interpretação simultânea.

Carga Horária: mínimo de 42h
Inicio Imediato: Novembro 2012 Término: Março 2013
Terça 18:00 h às 21:00 h Sábado 9:00 às 12:00 h
Investimento com dois planos à escolher:
- Plano 1
5 parcelas (nov a mar) de R$ 150,00 num total de R$ 750,00

- Plano 2
2 parcelas (nov e dez) de R$ 250,00 num total de R$ 500,00


Promocionais: Laboratórios com aulas práticas, filmagens e avaliação com Instrutores surdos e ouvintes que já foram aprovados no exame de proficiência (banca avaliadora). Estas atividades, já estão incluídas no valor das mensalidades, CASO DESEJE PASSAR APENAS POR ESTA AVALIAÇÃO E PELOS LABORATÓRIOS HAVERÁ UM VALOR DIFERENCIADO.

Local: Rua Zezinho 1157 Nilópolis.
Telefones para Inscrição: (21)3761-5343/ 9145-6271 (claro) /8381-2678 (TIM)
Nos add no Facebook: 

quinta-feira, 3 de maio de 2012

Notícias


Há 10 anos a Língua Brasileira de Sinais promove inclusão


Há dez anos, a língua brasileira de sinais (libras) passou a ser reconhecida como meio legal de comunicação e expressão pela Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Passada uma década, observa-se maior inclusão de pessoas com deficiência auditiva nas escolas regulares.    

Dominar a libras permite às pessoas com deficiência auditiva ter maior autonomia, independência social e cidadania. A política de educação inclusiva, adotada pelo Ministério da Educação, orienta os sistemas de ensino para garantia do ingresso dos estudantes com surdez nas escolas comuns, mediante a oferta da educação bilíngue, dos serviços de tradução e de interpretação de libras-língua portuguesa e do ensino de libras.   

De acordo com a diretora de políticas de educação especial da Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização, Diversidade e Inclusão (Secadi) do Ministério da Educação, Martinha Clarete Dutra, o ensino da libras é parte do processo de organização do sistema de ensino inclusivo. “Para que a educação seja, de fato, um direito de todas as pessoas, é preciso que os sistemas de ensino identifiquem e atendam as especificidades educacionais dos estudantes”, disse a diretora.

Para a efetivação da educação bilíngue, o Ministério da Educação desenvolve programas e ações, em parceria com os sistemas de ensino. O curso de formação inicial de professores em letras-libras para promover a formação de docentes para o ensino de libras foi instituído por meio da Universidade Aberta do Brasil (UAB) e mantém 18 polos. Em 2010, mais dois cursos foram criados pelas instituições federais de Goiás e Paraíba, nas modalidades presencial e a distância.

O Instituto Nacional de Educação de Surdos (Ines) criou o curso de pedagogia bilíngue libras-língua portuguesa para expandir a educação inclusiva. Ele conta com a matrícula anual de estudantes surdos e ouvintes. 

O Programa Nacional para a Certificação de Proficiência no Uso e Ensino da Libras e para a Certificação de Proficiência em Tradução e Interpretação da Libras-Língua Portuguesa (Prolibras) promove dois exames periodicamente. Um deles, voltado para o ensino médio e superior, certifica professores para a aplicação e o ensino da libras em sala de aula. Outro capacita profissionais em tradução e interpretação da libras. Até 2010, foram realizadas cinco edições do exame em todo território nacional e certificados 6.100 profissionais.

O panorama da inclusão nas escolas comuns da rede pública vem se modificando. O número de matrículas de estudantes que formam o público alvo da educação especial em classes comuns passou de 28% em 2003 para 74% em 2011. No mesmo período, o número de escolas de educação básica com essas matrículas passou de 13.087 para 93.641.

sexta-feira, 2 de março de 2012

OI pessoal!

Saíram as primeiras informações sobre o PROLIBRAS 2012!!


Através de Portaria Normativa do MEC 20/2010, passa a ser competência do INES, a realização do Exame de Certificação Nacional em Língua Brasileira de Sinais - PROLIBRAS. 
O PROLIBRAS ocorrerá no primeiro semestre de 2012.
Em breve divulgaremos o edital com o calendário de realização das provas.
Contatos: prolibras@ines.gov.br

quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

O QUE É PRECISO SABER PARA SER INTÉRPRETE DE LIBRAS?

OLÁ PESSOAL!

Muitas pessoas me perguntam sobre isso, quais são as competências para ser
um intérprete de Libras? é uma confusão não esclarecida até mesmo em cursos de Libras,
pois alguns alunos pensam que por fazer 40 a 60 horas de Libras já pode atuar
como intérprete.

Esse documento foi vinculado pela Universidade Tecnológica do
 Paraná (UTFPR),
 pois é um edital para a contratação de intérprete. Dêem uma olhada nos requisitos.
 Assim você poderá saber o que precisa estudar e ter domínio para atuar na profissão.

Algumas pessoas podem ficar desanimadas, mas não façam isso!
Precisamos de ANOS para tornamos bons intérpretes ( e ainda estou aprendendo...) ,
 mas você precisa começar de algum lugar, certo?!

bom estudo!!

Descrição do cargo: TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS
Traduzir e interpretar artigos, livros, textos diversos bem idioma para o outro,
bem como traduzir e interpretar palavras, conversações, narrativas, palestras,
atividades didático-pedagógicas em outro idioma, reproduzindo LIBRAS ou na
modalidade oral da Língua Portuguesa o pensamento e intenção do emissor.

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO ESPECÍFICO PARA PROVA TÉORICA
1. Educação de surdos: fundamentos históricos, legais e teórico-metodológicos.
2. Concepções de surdez e políticas educacionais para surdos.
3. Conhecimento do Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos.
4. A Língua Brasileira de Sinais: aspectos culturais e identidade surda.
5. Diferenças entre a língua brasileira de sinais e a língua portuguesa.
6. Aspectos Linguísticos de Língua Brasileira de Sinais – Libras: léxico,
fonologia, morfologia e sintaxe.
7. Contexto histórico do Profissional Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais/
Língua Portuguesa.
8. A atuação do Tradutor e Intérprete Educacional.
9. Código de ética na tradução e interpretação.

QUESITOS A SEREM AVALIADOS NA PROVA DE DESEMPENHO
NA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS / LÍNGUA PORTUGUESA :
§ Ausência de omissão do conteúdo na Tradução
§ Classificador
§ Configuração de Mãos
§ Construção Idearia
§ Convivência com Surdos
§ Cultura Surda
§ Entrevista
§ Expressão facial e corporal
§ Gíria/ Provérbios
§ Identidade Surda
§ Interpretação de Texto
§ Leitura do Alfabeto Manual
§ Postura Ética
§ Processo Anafórico
§ Registro Lingüístico
§ Soletração do Alfabeto Manual
§ Tradução Consecutiva
§ Tradução Simultânea
§ Variações regionais
§ Versão para Sinais (Contexto)

DESCRIÇÃO DE ATIVIDADES TÍPICAS DO CARGO
· Interpretação consecutiva
Examinar previamente o texto original a ser traduzido/interpretado; transpor
o texto para a Língua Brasileira de Sinais, consultando dicionários e outras fontes de
informações sobre as diferenças regionais; interpretar os textos de conteúdos curriculares,
 avaliativos e culturais; interpretar as produções de textos , escritas ou sinalizadas das
 pessoas surdas .

· Interpretação simultânea
Interpretar diálogos realizados entre pessoas que falam idiomas diferentes
 (Libras e Português); interpretar discursos, palestras, aulas expositivas,
comentários, explicações, debates, enunciados de questões avaliativas e outras
reuniões análogas; interpretar discussões e negociações entre pessoas que falam idiomas
 diferentes (Libras e Português).
· Executar outras tarefas de mesma natureza e nível de complexidade
associadas ao ambiente organizacional.

FONTE;http://www.utfpr.edu.br/concursos/campi/gp/ta/edital-219-2010-cpcp-gp-cargo-tecnico-administrativo/?searchterm=int%C3%A9rprete%20de%20libras

Calendário Fevereiro 2012

sexta-feira, 13 de janeiro de 2012


BEBÊS SURDOS E A LÍNGUA DE SINAIS

   


 Língua de Sinais nos primeiros meses de vida do bebê surdo

 A fonoaudióloga escolar Sandra Refina Leite, que trabalha na Escola para Crianças Surdas (ECS) Rio Branco, em São Paulo. Para Sandra, a melhor maneira de potencializar a produtividade e o desenvolvimento dos bebês é ensinar a Língua Brasileira de Sinais (Libras) desde os primeiros dias de vida. 
“Desde o momento em que os pais descobrem a surdez do bebê é importante procurar um especialista para que, além da própria criança poder aprender a língua dos sinais, eles também possam aprendê-la. É fundamental que a criança desenvolva habilidades visuais para se sentir incluída socialmente e quanto mais cedo ela iniciar o processo de educação, melhor”, diz. “Todos os nossos esforços são para que a criança aprenda da maneira mais natural possível”.
A especialista afirma que os pais não costumam aceitar a surdez do bebê em um primeiro momento. “Nossa sociedade não está preparada para a diferença, e isso se reflete também no comportamento dos pais dos bebês, que demoram um pouco a se acostumar. Ainda assim, o resultado vale muito a pena”, afirma Sandra. A fonoaudióloga diz que em seis meses de atividades o bebê já começa a reconhecer os sinais, mesmo que de maneira ainda não estruturada. 
Em casa, é fundamental que os pais se comuniquem com o bebê por meio da linguagem de sinais. Sandra reafirma ainda a importância de brincar com a criança e contar histórias. “Aos pais cabe a tarefa de apresentar o mundo à criança, nomear pessoas e coisas, para que ela entenda a complexidade do mundo, e interagir sempre”, diz.
Surdez
O teste que identifica a surdez do bebê pode ser feito ainda na maternidade. As causas da deficiência podem ser muitas, mas as mais evidentes, segundo Sandra, são casos de meningite, rubéola e toxoplasmose da mãe durante a gravidez. 

No processo educacional proposto pela ECS, o bebê participa de atividades educacionais até os 3 anos, para se familiarizar com a linguagem de sinais. A partir dos 3 anos, a criança é encaminhada para o ensino formal em uma turma formada apenas por surdos. Depois do quinto ano do ensino fundamental, a orientação é que o aluno seja encaminhado a uma escola tradicional, acompanhado de um intérprete.
“Propomos que o aluno fique em uma escola especial porque em todos os outros momentos do dia ele conviverá com pessoas ouvintes, dentro da própria família. A idéia não é isolar o aluno, mas ensiná-lo a agir como uma pessoa diferente, mas participante quando for exposto a qualquer situação com ouvintes”, afirma.


Voltar as Aulas

Fim Férias...

Olá Pessoal estou voltado do trabalho vocês.. Morrendo saudade.. Vamos voltar as aulas e vamos aprender juntos.... Essa foto da minha filha Adriana e eu.. Estou mostrando todos vocês... Ja estamos de voltar no trabalho....